ISSN 2420-918X
/// MONOGRÁFICA
«LITERATURA E INMIGRACIÓN: UN DESAFÍO PARA LAS LITERATURAS NACIONALES»
Fernanda Elisa Bravo Herrera y Claudia Garnica de Bertona. Presentación del dossier 1-6
Zulma Palermo. Diferencia epistémica y diferencia colonial. El rol del comparatismo contrastivo y de las hermenéuticas pluritópicas 7-25
Adriana Crolla. Leer y enseñar la italianidad «otra» desde el fenómeno migratorio de la Pampa Gringa 26-37
Fernanda Bravo Herrera. Voces y representaciones de la inmigración italiana en la literatura argentina 38-56
Marcela Beatriz Sosa. De (in)migrantes y escrituras migrantes en el teatro argentino: identidades y territorialidades en diálogo 57-73
Claudia Garnica. Literatura de migrantes alemanes y literatura nacional argentina y alemana (o el problema de la invisibilidad) 74-80
Ana Ruiz. Empoderar la migración: la tertulia literaria El Butacón de Hamburgo y su revista «Viento Sur» 81-92
Gerson Roberto Neumann. A literatura em língua alemã produzida no Brasil. Imigração e literatura entre duas culturas 93-107
Graciela Caram Catalano. (E)migración italiana y exilio. Cruces de fronteras territoriales y culturales provocadas por el exilio: el caso Pavese 108-128
Tatiana Navallo. Los límites de la vulnerabilidad en el «Arte poética» de Rosina Conde 129-145
/// EL HIPOGRIFO HISPÁNICO
Monica Di Girolamo. Emigrare per dimenticare, emigrare per tornare a vivere: Besos de Arena e La rosa escondida di Reyes Monforte 146-156
Ma. de Lourdes Ortiz Sánchez. Amarilis a Belardo: epístola de una escritora novohispana a un autor peninsular 157-168
/// EL HIPOGRIFO ITÁLICO
Daniel Del Percio. El orillero en el laberinto: el problema del mal en las poéticas de Jorge Luis Borges, Mario Luzi y Roberto Arlt 169-181
/// ENTREVISTAS
Graciela Caram Catalano. Intervista con il professore Antonio Catalfamo, direttore dell’osservatorio permanente sugli studi pavesiani del mondo 182-190
Jesús Gómez de Tejada. Entrevista a Graziella Pogolotti, autora de Dinosauria soy: memorias (2011) 191-200
Natalia Plaza Morales. El poder de la mirada hecho deseo. Entrevista con Ana Clavel 201-214
/// MISCELÁNEA
Ana Margarita Barandela. La memoria de las voces silenciadas de las esclavas del Rincón 215-230
Alí Calderón. A la manera de Arquíloco. El lirismo como fundamento de una escritura constructiva 231-251
Cynthia Carggiolis Abarza. Muñequita porteña: El imaginario femenino del tango en la obra de Silvina Ocampo 252-264
Alejandra Costas Larreteguy. Un acercamiento a la poética de Fabián Casas: instantáneas de lo cotidiano 265-277
Romina Jimena López. Literatura de inmigración en la Argentina de 1880-1920: la construcción alternativa del inmigrante en las novelas de Adolfo Saldías, Alberto Gerchunoff y Carlos María Ocantos 278-289
Diana Ramírez Pedraza. Lenguaje y mito en «Satarsa» de Julio Cortázar 290-300
María Verónica Gutiérrez. La ciudad y el fantasma: el México espectral de Juan Villoro 301-310
/// CREACIÓN
María Inés Aldao (ARGENTINA). Punchaw. Poemas 311-313
Carlos Frübeck Moreno (ESPAÑA/ITALIA). Coro de invierno (selección) 314-319
Daniel Calabrese (ARGENTINA/CHILE). «El ahogado» y otros poemas 320-324
Ronald Gerardo Hernández Campos (COSTA RICA). «El agua fría» y otros cuentos 325-326
Ulises Juárez Polanco (NICARAGUA). «Amor interrumpido» / «Amore interrotto» (traducción de Eleonora Sabatini) 327-330
Miguel Ángel Las Heras (ESPAÑA). «Prohibido enamorarse de una mujer herida» y otros poemas 331-333
Lucas Margarit (ARGENTINA). Bernat Metge (tercera parte) 334-337
Melisa Nungaray (MÉXICO). «En algún lugar descansa el cuerpo» y otros poemas 338-341
María de los Ángeles Pérez López (ESPAÑA). Álgebra de los días (selección) 342-346